Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Comprehensive evaluation of the biological activity of remediation products will necessitate far more extensive in vitro and in vivo testing, the use of validated extrapolation models to assess risk to people and wildlife, and epidemiologic correlates.
Similar(59)
For instance, the siting of reactors on the eastern seaboard of a country highly vulnerable to earthquakes ought to have necessitated far more preventative measures or, better yet, the decision not to build there at all.
But for a counter-puncher like Jelena Jankovic, the lack of a clear offensive weapon necessitates far more thinking before and during a match, and a constant need to tune her aggression, defense, risk and caution into a winning harmony.
The admittance of oblique transmission into evolutionary theory necessitates far more radical revisions to traditional Darwinian models of evolution.
This necessitated far more effort on his part.
The latter would necessitate a far more thorough understanding and exploitation of the complex regulatory network.
The beat-to-beat variability introduced by performing exercise during the protocol would necessitate acquiring far more measurements, requiring each participant to spend many hours exercising at steady state.
I wonder what might have necessitated this far less desirable method of delivering nourishment.
In this respect, the study finds that a lack of jobs necessitates a far less contractionary budget position than that flagged by the government – that is, less cuts.
Mr. Meeks forcefully defends his spending, saying demands on him by Democratic Party leaders to raise money have necessitated travel far outside his working-class Queens district.
Another important aspect lies in addressing their distrust of the health authorities: this is not a simple task, as it necessitates changes far beyond the vaccination field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com