Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The delivery carriers necessitate being small enough to be internalized into the cells and enter the nucleus passing through the cytoplasm and escaping the endosome/lysosome process following endocytosis (Figure 1).
This framework promises to address familiar puzzles and problems: Maybe the difference between the uranium-spheres generalization and the gold-spheres generalization is that being uranium does necessitate being less than one mile in diameter, but being gold does not.
When a thing's being F necessitates its being G, which he formalizes as "N F, G)"—where being gold may be said to necessitate being malleable, for example then everything that is F will also be G, so that a corresponding extensional generalization, "(x)(Fx ⊃ Gx)" must be true, but not conversely.
For example, being in an overall physical condition P will necessitate being in pain so long as you do not also instantiate some further property B. If you are in both P and B you are not in pain; but if you are in P and not in B, you will be in pain.
Because searching for humanity, even in people's most repugnant moments, does not necessitate being sucked out to sea with them.
Similar(52)
Because life in LA necessitates being in cars, the radio here is nothing if not lively.
Their job necessitates being, among much else, a porter, baker, thespian, nurse, therapist, naturalist, musician, masseuse and backcountry plumber.
For Mrs. Howard, 51, that has necessitated being more aggressive and more creative, trying to make her work accessible to a larger range of people.
Being able to crunch data on this scale necessitates being able to do so quickly, collating and analyzing it in its native form as soon as it is produced across the globe — a process known as multi-center ingest.
Getting to a place of acceptance usually necessitates being less comfortable first.
Approximating answers to these questions necessitates being able to model the observed bin spectrum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com