Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
Among these are the binocular cells in the visual cortex that are necessary to construct a sense of depth from retinal disparities.
There is no evidence that terrorists have managed to get their hands on the fissile material necessary to construct a nuclear weapon, but there is no doubt they're trying.
"John has seen firsthand what's necessary to construct a winning team," Johnson, said, adding, "Drawing on 20 years of N.F.L. experience, John, working with Rex, will get the Jets where all of us want to be".
The North/South gap is certainly noteworthy and explosive in its office joke creation, but the next time a report is composed on the national split, it would be interesting and I think necessary to construct a more detailed mapping.
To establish a theory of solutions, it is necessary to construct a theoretical (or semitheoretical) equation for the excess Gibbs energy as a function of absolute temperature (T ) and the mole fractions x1 and x2.
Frequently, it is necessary to construct a pool or stilling area above the weir so the water loses its velocity.
Similar(17)
Because of the opposition of William Magear Tweed, the political boss of New York City, Beach found it necessary to construct an experimental subway in secret.
Hence it is necessary to construct an insulated field termination where voltages up to 5 kV can be applied.
In order to show the existence of the solutions, it is necessary to construct an appropriate operator and solve the corresponding operator equation.
A clearly defined and consistent mapping of knowledge regarding structure, operation and interaction is necessary to construct an effective and useful ontology.
Therefore, it is not necessary to construct an observer to estimate the state as in the case of dynamic or observer based controller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com