Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(45)
The result can be a suffocating narcissism, a lack of interest in the kind of extrapolation and exploration that is necessary to both mathematics and literature.
In a letter to Senators Snowe and Rockefeller, Mr. Powell reiterated his view that the accounting and spending changes were necessary to both combat fraud and comply with a federal law that restricts spending.
'As part of this we believe that international cooperation is necessary to both confront and defeat terrorism.' A spokesman for the Algerian embassy in London, Rabah Toubal, said he believed a compromise could still be found, but whether this would be acceptable to human rights groups is unclear.
The Jamaica Police Federation responded robustly to the report: it wants the justice minister to "slap on sedition charges where necessary to both foreign and local agents of provocation".The Caribbean has the world's highest HIV prevalence after sub-Saharan Africa, with 2.3% of adults infected, according to a report released this week by UNAIDS.
It is necessary to both manage the disease and preserve the spinal stability so that the spine can grow normally.
I think groups are necessary to both social science and to anti-racism or egalitarian politics and so I offered an alternative interpretation of anti-essentialism.
Similar(15)
Of course it is possible and absolutely necessary to condemn both.
Once enabled, it will kick on the gasoline generator as necessary to cycle both the gasoline and motor oil.
And every future teacher must receive the mentoring and support necessary to achieve, both during their preparation AND once they have entered the classroom.
However, such acceptance is always influenced by both positive and negative factors and it is necessary to validate both in order to get a complete understanding.
"He understands it is necessary to bridge both sides".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com