Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
One driver described orders to give the catalogues to passersby, if necessary, rather than return them to UPS distribution centers.
At least that might allow for an orderly restructuring, if deemed necessary, rather than a complete market meltdown.
But what this demonstrates is that democracy is a necessary rather than sufficient condition for reaching the premier league.
For all her balletic mien, Sharapova has always been a functional and pragmatic player, one whose movement has been restricted to the purely necessary rather than the speculative.
Mr. Babbitt said he believed that such reinforcements would be best used to help in evacuations, if necessary, rather than on the fire lines.
Though the figs may appear a bit dry as they cook, do not add water to the mixture unless absolutely necessary; rather, cook over low heat until the figs are very soft.
The notion that what's in the middle of the road can be inviting and necessary, rather than inherently inferior to what's edgy and on the edges, is increasingly accepted as common sense.
So to create a work that is able to travel and in a form that I hope people of my age will engage with seems necessary rather than just ambitious".
"That will involve a significant level of restructuring and the Scottish government has to have the courage to do what's necessary rather than simply pouring money into something without accruing any benefit".
Better to grit his teeth and insist that white is black – for months on end, if necessary – rather than give outsiders any purchase on his own real opinions of the squad's weaknesses.
The players and coaches have a proper respect for the officials and relations with the media are accepted as necessary rather than intrusive, evidenced by the access afforded before and after games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com