Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Art criticism is particularly helpful and often necessary for works of art that are more than usually difficult, so that the average person would be unable adequately to understand or enjoy them if left to himself.
Similar(59)
I use it where it is necessary for work, but other than that I can't even work an iPad.
So, by the end of Future Media: Pro, students will have gained the skills and portfolio necessary for working in the world of business".
It arose in cases in which a renter needed the use of the things that he pledged as security for his continued payment of rent, usually tools or equipment necessary for working the land he was renting.
Just as there was no sharp break between church and school in formal learning, there was an easy transition between the information and behaviour necessary for work and life as transmitted in the course of various socialization experiences.
This group views MyBlackBerry's slow start as necessary for working out kinks and controlling site traffic.
For example, there may be some individuals working below SGA using their benefits for car payments and other expenses necessary for work.
The researchers suspected that amphetamine abuse permanently jacks up levels of the neurotransmitter dopamine in the frontal lobes, a brain region necessary for working memory.
A good prediction of the flood process especially in a real complex terrain is necessary for working out emergency plans for levee or dam breaches.
The amount and complexity of the often very specialized tools necessary for working with spoken language databases has continually evolved and grown over the years.
The characteristic feature of these transducers is their high effectiveness and sensitivity, which are necessary for working in the transmission system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com