Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Your visa should cover the time of your stay and be appropriate for your activities (e.g., specific visas may be necessary for study or work).
The skills developed and techniques explored in these courses are necessary for study of advanced statistical methods in the minor.
Segregation of product from biocatalyst for elimination of product degradation/inhibition is not only necessary for study of enzymatic kinetics but also beneficial to industrial application of mycelia as whole cell biocatalyst.
The technology quality during the blended learning intervention was rated at 69% with availability of 72%, quality of the resources was at 68% with learners reporting that discussion boards gave right content necessary for study (71%) and the email exchanges containing relevant and much needed information (63.4%) as well as chats comprising of essential information to aid the learning (69%).
Fisheries Research Agency and The University of Tokyo rule that ethic approval is not necessary for study of fish.
We chose to use VSMCs harvested from rats due to a priori concerns regarding the number of animals and cells necessary for study.
Similar(50)
The extraction of DNA would be necessary for studies in dinosaur genetics and for cloning experiments.
The gateway course equips students with the theoretical tools necessary for studying human rights, their evolution, and their justification.
Yet reliable and consistent identification is necessary for studying the functional role of termites in ecosystem and global processes.
However, the instruments are not yet capable of probing the velocities of gas motions necessary for studies of the gas turbulence.
The very early tension changes require much more rapid and sensitive measuring and recording instruments than are necessary for studying other aspects of the contraction process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com