Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Then, an application on the server reads the messages from the message queue and performs the necessary database updates.
Besides the remote sensing data, the necessary database included meteorological data, soil chemical and physical data and plant nutrient data.
The first step is to create a new schema and necessary database elements (tables, indexes, packages) and to load required Java libraries into it.
Also using this method provides the necessary database to refine the previous empirical flow rate methods for use in the prediction of the instabilities of industrial heat exchanger tube bundles.
This study not only provides a necessary database for the accurate numerical simulation but also lays a foundation for the optimal design of the shrink fitting process of rotor can.
Cloud computing (cloud service providers like Amazon EC2 web services) makes the concept of data replication and data partitioning on Social BIMCloud server significantly easier by providing virtually unlimited capacity on demand and taking care of all the necessary database administration tasks.
Similar(51)
Mr. Barr opened a subcommittee hearing by asking Mr. Everson what steps would be taken "to ensure the privacy of personally identifiable information as the new agency establishes necessary databases that coordinate with other agencies of the government".
Using existing hospital-approved login and authentication procedures, research personnel were able to access necessary databases from their home computers.
Necessary databases such as PubMed, Entrez Gene and UniProt were used to provide web links for BioQRator.
The necessary thermodynamic database was constructed on the base of information available for lower order systems.
However, it was quite challenging to compile the necessary empirical database for our analyses from seed catalogues and national registrars that differ substantially in set-up from country to country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com