Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The study objective, subjects' unconditional right to refuse consent, and withdrawal of consent at any time without reprisal, were considered as necessary contents for informed consent in the Declaration of Helsinki [ 22].
Amazon is not the only tech firm to struggle with making the necessary content deals for an internet TV package – Apple has been challenged in this department, as well.
It is demonstrated that in contrast to Güssing gases, the necessary water content for methanation of gases from the absorption enhanced reforming process can be reduced by increasing the operating pressure with benefits for the methanation product gas quality.
Spend at least 30 semester hours learning necessary educational content for Florida elementary school teachers.
These were regarded as necessary contents.
At the Hulu board level, "there is disagreement about the amount of investment necessary to acquire content for Hulu Plus," said a television executive who insisted on anonymity because of business relationships with Hulu.
Several rounds of coding and discussions among the co-authors were necessary for content validity [ 29].
This is not surprising since lipid mixing is necessary for content mixing, but it is not sufficient (compare Figures 6 and 8).
In addition, this tree only included morning stiffness and absence of RF and/or ACPA, so it was inadequate because it excluded other domains deemed necessary for content validity.
They use gated processes to make it difficult for people to create content, they sell the hardware necessary to build the content for exorbitant prices, and even now they set ridiculous policies that favour big corporates publishers over smaller enterprises.
The use of XML as an intermediate data format, and of SQL and XSL as the declarative languages for expressing the queries and transformations necessary to publish database content for multiple devices, are also reviewed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com