Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Size doesn't necessarily transfer to speed".
If a story transfers to opera, does the style of its language necessarily transfer, too?
"If somebody has hurt their leg, that pain doesn't necessarily transfer to everybody else, but depression invades the room.
Ms. Halasik is a personal trainer and ultramarathoner, but fitness credits don't necessarily transfer: It took her four weeks to pull off a handstand, she said.
A gift in one art doesn't necessarily transfer to another, and artists who can describe their private decisions and motivations and the meanings they are trying to get at are rare.
"We're not really sure, but it may be that the skills students use when reading plain paper, such as linking what the text says to their prior knowledge, don't necessarily transfer online," she said.
Similar(39)
What this suggests, Kennedy says, is that, for Worriers, "through training, they can learn to manage the particular stress in the specific pilot training, even if it is not necessarily transferred over to other parts of their lives".
Different types of performance models have been established for various building materials, but cannot necessarily transferred to wood-based materials, primarily due to their organic character.
In turn, the study by García-González et al. (2012) also shows that basic digital competences are not necessarily transferred to the use of technology for educational purposes.
Thus, we need to help teachers generate practical and practitioner knowledge and empower them through classroom-based research, so that they figure out their own effective ways to give feedback without necessarily transferring findings from previous research that is conducted in dissimilar contexts, or in laboratory-like conditions that are remote from classroom realities.
Senior staff were reportedly more likely to be selected for training, but knowledge was not necessarily transferred to frontline or field staff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com