Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The exciting thing about CatClo is that the technology is delivered through the laundry process, and doesn't require consumers to buy special clothes or necessarily special products.
First, a free matrix, not necessarily special orthogonal, is estimated optimally in the weighted least-squares sense.
You can also feed these fish food not necessarily special food.
Similar(57)
High risk pregnancies may include teenage pregnancies but being teenagers alone does not necessarily mean that the mothers should be considered as special group that needs special attention'.
Because global health is an emerging multisectoral field linking (among others) health, trade, governance and foreign policies, development and humanitarian aid, the topics that can be covered in one special issue are necessarily limited.
I don't feel I'm necessarily more special than everyone else.
We didn't make any plays necessarily on special teams, although we did a pretty good job of controlling a very, very good returner [Jacoby Jones], whether via kickoff returner or punt returner — so we did a decent job of that.
"Order, order - we didn't mean to necessarily build special loos just for trans people!" I hear him bellow from his big green chair in reply to this article.
Greece's experience, however, suggests that EU membership does not necessarily confer special privileges – as Greece's stand-by arrangement looks even more draconian than the traditional IMF programme, like the one applied to Argentina (although, it should be noted, the Greek situation is substantially worse).
The CEF main page looks simple and does not necessarily use special and up-to-date techniques.
This paper introduces a new technique to rainwater harvesting which can be easily used in both rural and urban areas: it collects and stores rainwater directly in tanks already installed on building roofs and not necessarily in special ground or underground ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com