Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"For too long, we have developed skill-based training programs that were not necessarily responsive".
But while it's an interesting set of answers to the question of what makes America so great, it's not necessarily responsive to the question that launched the discussion, namely why America came in at number four on the HDI this year.
While some of the baseline variables make it a score that is not necessarily responsive to acute disease state, its prognostic ability has been well established.
Similar(57)
In a hard-charging administration focused on measuring progress through numbers in virtually everything it does, he has been a mellow presence, largely accessible to parents and politicians, though not necessarily always responsive.
We hypothesised that if either ABA or IAA were involved in priming then, in pathogen-treated heads, they may up-regulate potentiated genes but not necessarily bacterium-responsive genes.
You might think that would give the president credibility when he argues that making government more responsible does not necessarily mean being less responsive to the poor.
This is not to say, however, that people are necessarily less caring or responsive today.
As illustrated in Fig. 8, multiple adhesins not necessarily associated with pheromone-responsive plasmids have been shown to promote attachment and/or biofilm formation; the Ebp and Ace adhesins have been directly implicated in endocarditis [29], [30].
Presence of GAs in an organism does not necessarily mean that it is responsive to these compounds.
But a more responsive bureaucracy is not necessarily less corrupt.
The company says that over 25percentt of retailers are abandoning their mobile apps, but it doesn't seem they're necessarily replacing their native experiences with responsive mobile websites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com