Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"In the hipster culture the people at that centre aren't necessarily producing art, they're actually working in advertising, marketing and product placement.
For now, it appears Anthony does have to shoot a lot to keep the Knicks in games, although that approach is not necessarily producing victories.
"Here radioisotopes are drifting in water and air, and not necessarily producing an external whole-body exposure and are being taken up in very small doses into the body," he said.
The long journey of American art in the 20th century away from socially "responsible" art that lacked intense artistic originality seemed to have been short-circuited, without necessarily producing much of a gain in clarity or accessibility.
Mr. Rao is part of a growing body of economists, largely in academia, who question whether rapid economic growth rates in Asia — from the 10.3 percent expansion in giant-but-poor China to an expected 15 percent growth this year in tiny-but-rich Singapore — are necessarily producing a happier, healthier Asia.
This is a type of behaviour that, while not necessarily producing the best imaginable result, cannot be bettered if everybody else in a group is employing it.In a population in which all males and females divorce their partners, the best strategy for an individual bird is also divorce, because every bird has a high chance of remating.
Similar(45)
Putting students and researchers in labs together doesn't necessarily produce great education.
Neither is size an indicator of milk production – bigger breasts don't necessarily produce more milk.
This is because booby-trapped ammunition is not necessarily produced inside an ammunition plant.
"The best schooling systems do not necessarily produce the best professional," he said.
But network effects alone don't necessarily produce tipping, he cautioned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com