Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
The general will, Diderot believes, is necessarily directed at the good since its object is the betterment of all.
Then he unleashed a cataract of epithets, not necessarily directed at me -- there was nothing really personal in them -- but I felt clobbered.
This final monologue almost necessarily directed the attention of the audience, some of whom were crying, to an exhibition in a gallery adjoining the Maria Guerrero Theater of photographs of street children donated by the renowned Brazilian photographer Sebastiao Salgado.
Leyonhjelm said the changes were "not necessarily" directed at their coverage but he said there was a perception that "the ABC and SBS live inside the goat's cheese curtain", as Bernard Salt, a writer for the Australian, put it.
"It's a change whereby abuse isn't necessarily directed in person to someone's face but the ease of social media means individuals can post instantly from behind a phone or keyboard".
Nor are they always necessarily directed at opponents: former captain Allan Border's best sledge came against one of his own bowlers, proof that in Australia, competitive energies are always threatening to break off the rails of team solidarity and plunge into rank cannibalism.
Similar(36)
The line between mutations and cancer isn't necessarily direct.
Unless specified, regulation is not necessarily direct.
These results reveal that the relationship shown in Fig. 4A is not necessarily direct.
Second, better methods can be designed to identify genes that are not necessarily direct neighbors of a target gene, but are likely involved in similar biological processes.
The connections are not necessarily direct or obvious...Nevertheless, our present is still connected to the earth forms and ancestor creations that abound and still touch us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com