Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
She's reading lines more aggressively than they necessarily demand, her eyes on fire in a way that lifts the performance.
Some experimental compositions, often containing chance elements and perhaps of indeterminate scoring, permit but do not necessarily demand electronic realization, but this is a specialized situation.
But none of those figures have a grip on the public imagination like Mr. Bo does, and their cases, if they went to trial, would not necessarily demand as many trappings of legal legitimacy.
A feature-length film adaptation can't and needn't include every detail of its source material; Wiazemsky's books don't necessarily demand a six-hour miniseries instead of an under-two-hour movie.
The family does not necessarily demand that an addict or alcoholic quit using or drinking; they may be asked to cut down their use — part of a treatment known as "harm reduction," which is itself controversial.
Open data's early success stories typically come from micro businesses and SMEs because although innovative new services require a lot of know-how and sophisticated database technology, they don't necessarily demand a huge staff.
Similar(46)
Any activity that involves pushing nature around necessarily demands force.
"They are not necessarily demanding the drug, but they want to see if that drug is right for them".
When I was this weary, I'd do various mindless things to get myself ready for the day, which necessarily demanded physical deftness.
These towns offer easy access to ski slopes, beaches and trendy restaurants and clubs without necessarily demanding a six-figure down payment.
Establishing the validity of quantitative data necessarily demands some qualitative assessment: very few members have actively resigned in protest against a specific policy, and their reasons ought to be properly researched and verified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com