Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
It's like when you walk, you breathe, but you're not necessarily concerned about breathing.
But he did say this: It isn't directly Romania and Bulgaria that I'm necessarily concerned about.
Those who know the Zellners and their work aren't necessarily concerned that they might get labeled as filmmakers only capable of small, esoteric work.
This impact could, of course, not be restricted to the idea of God; it necessarily concerned and changed humanity's whole conception of the world and of existence.
Mechanised, data-driven robo-campaigns are not necessarily concerned with persuading everybody, or even the mainstream, of the virtue of the proposal under consideration.
The mechanism of an individual stage of a reaction can be described as unimolecular, bimolecular, and so on, according to the number of molecules necessarily concerned in covalency change in the transition state.
Similar(24)
Its fragmentary nature needn't necessarily concern us - one of his best collections, The Tokyo-Montana Express, waboutout as fragmentary as a book could be.
Thus, the fact that he is the most unpopular president in the history of the Fifth Republic should not necessarily concern Mr Hollande unduly.
All the major novels get a good going over; so do the poems, journalism and letters (especially the wonderful ones between Amis and his friend of 40-odd years, Philip Larkin).A great deal of the book necessarily concerns booze and birds.
The fact that it wants to meet alone is, in my view, very useful, because being able to talk about issues other than the nuclear program means to me that the U.S. would at least look at the possibility of a broader dialogue with Iran over issues that are of bilateral interest — like Afghanistan and Iraq — but do not necessarily concern the other members of the P5-plus-1.
My final considerations concerning ECT and informed consent are not necessarily concerns restricted to the phenomenologist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com