Sentence examples for necessarily attach from inspiring English sources

Exact(2)

Aesthetic effects necessarily attach to their medium.

The streamers also contain F-actin, and do not form when incubated with the F-actin depolymerization drug cytochalasin D., However, the streamers, like cytonemes, do not necessarily attach to other cells.

Similar(58)

"We have an abundance of scientific expertise that is not necessarily attached to industry," she said.

The "chaotic flame" configuration characterizes a flame not necessarily attached to the burner that exhibits a disordered geometry that leads to aperiodicity of its motion.

The difference between Figures 5 and 6 is that the parallel long input buffers are not necessarily attached to the Fano decoders in the equivalent architecture, which makes the understanding of the system much easier.

In the digital age, the magazine cover has become a separate entity, no longer necessarily attached to the rest of the magazine.

Sotsass's work, while functioning as an alternative to fascism, also expressed a larger sense of responsibility that wasn't necessarily attached to a singular ideology.

Her countrymen, Mazaurette told Maureen O'Connor, "don't connect sex with ethics or morality or values in general," and apparently bang without necessarily attaching intimacy to the experience.

His works have played a significant part in presenting Sufism as an individualistic form of spiritual wisdom not necessarily attached to any specific religion.

Being relatively deficient in F-actin, and also not necessarily attached to other cells, their function in intercellular communication is uncertain.

Yet the profession has failed to accept the ethical responsibility that necessarily attaches to that influence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: