Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In this sense the score is Mr. Zimmer's personal interpretation of "Inception," which many viewers see as a commentary on the nebulous boundary between dreaming and reality.
As he becomes increasingly intoxicated by his visions, and Pesotsky more hysterical about his orchard and the Russian Antonovsky Apple, Chekhov explores the nebulous boundary between genius and insanity.
Take her ongoing project, All the Dead Stars, in which she's attempting (with the help of leading astronomers and astrophysicists) to document the locations of dead stars – a highly difficult task given that the universe is infinite, and given the nebulous boundary between a celestial object's life and death.
Similar(57)
Theirs is a close friendship with nebulous boundaries, as so many friendships between young women are, with Susan photographing Anne in the early morning light while she sleeps, and Anne asking for feedback on a poem while Susan uses the bathroom.
For the Green Turtles, young idealistic haiguis today, when home is nebulous, geographical boundaries are porous, and the concept of a "nation" is as Abhit says, all but "moot," this sense of mission is no longer tied to a discrete nation or shoreline to call home.
But by labeling Gamergate a "gaming problem" and attaching a hashtag to it, we're putting unnecessary boundaries around a broader but nebulous issue: threats and harassment are increasingly how straight white men deal with a world that no longer revolves exclusively around them.
For the frustrated people here, the limits of mass transit restrict the boundaries of possibility, reinforcing poverty and a nebulous sense of futility.
Intense hurricanes can generate 60′+ waves, and at the ocean surface, the boundary between the water and the air becomes nebulous.
Fairness is more nebulous.
"It was a nebulous cloud".
He is enthusiastic but nebulous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com