Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But it's neatly staged with a large cast, and although verbatim drama had moved on, it reminds that prejudice and miscarriages of justice are always with us.
Even in the fine travelling shot with which we follow Elliot toward Mr. Yasgur's meadow through a flock of fans, the procession feels not so much stumbled upon as neatly staged, one cute detail on the heels of another: a watermelon stall, a bleating sheep, a trio of nuns giving the V sign of peace.
The neatly staged satiric musical revue lives up to its name.
The simple black box production was neatly staged with a revolving set by Angelina Margolis, that while innovative, occasionally blocked the viewer's vision of some scenes.
Similar(55)
U.F.C. events are neatly stage-managed, with video introductions for each of the main fighters, and no long waits between fights.
Wendy Dawn Thompson sings stylishly as her lover Ruggiero, even if her mezzo sounds thin next to the warmer contralto of Carolyn Dobbin as Bradamante – whose assumption of male disguise is neatly clarified by the staged overture even if nothing else is.
And the open kitchen isn't a neatly framed stage set; it's just a bunch of guys moving fast and making noise near a really big oven.
The sellers, a couple with a toddler, had staged their place so neatly that it was impossible to tell a child lived there, Ms. Glickman said.
Henrik sums it up neatly when he says this murder scene, like that of Helle and the not-quite murder scene of Hans is "spectacular, staged, lit".
The pretence of the stage neatly parallels the pretence of the conman.
But the leaders' paired comments, and Mr. Putin's physical dominance of each ceremonial stage, neatly framed the central questions about what the inauguration will mean for Russia's politics and direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com