Sentence examples for neatly from from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "neatly from" is correct and usable in written English
It can be used to describe the manner in which something is taken or extracted, emphasizing that it is done in an orderly or tidy way.
Example: "She arranged the papers neatly from the stack before handing them to her colleague."
Alternatives: "tidily from" or "orderly from"

Exact(29)

Plainly, not all products transfer neatly from business to fashion titles.

Mr. Kahane's score reflects that attitude, shifting neatly from the sound-worlds of the vernacular to the avant-garde.

His black hair, normally combed back neatly from his forehead, is dishevelled, sections of it on end.

Janie Abbott and Justin Young's production prods us with the pain of deprivation, yet swerves neatly from tragedy.

Instead of her usual sardonic first-person narrator, she provides a deadpan storyteller who moves neatly from one sister's point of view to the other's.

Monster Mingle follows on neatly from Dinosaur Mix, which saw children building dinosaurs by picking up different body parts as they stomped along.

Show more...

Similar(31)

A large circular plug neatly cut from the gallery wall (from exterior brick to interior plaster in about 15 inches) echoes the other circles and cylinders.

At Jeffrey Beal Henkel there is an amazing library table that looks as though it had been assembled from many different-size books, each one actually neatly carved from walnut.

All of our resources and materials come neatly packaged from the Internet.

Many of her architectural judgments are neatly filletted from others and relegated to footnotes.

You are neatly fleeced from the moment you walk through the door.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: