Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Below me, through another trapdoor, I can see a small neat stage and a shallow pit holding benches, with more benches curving away behind.
Similar(57)
It's a neat stage-screen compromise.
Hamachi tartare with pear and potato chips works better than expected; in fact, this cleanest of fish provides a neat staging ground for the delightfully weird intermingling of salty and sweet, crunchy and mushy.
But you feel you have finished nothing because it's never completed until it is handed in," says Jackson. "You need to be prepared not to finish things in nice neat stages and get results immediately.
This could be in a neat, two-stage complementary fashion, with identification (i.e., determination of a public interest) being a matter of hierarchical consent by representatives and execution (i.e., implementation by delivery of goods or services) being a matter of contractual consent or stakeholder participation.
And Tanowitz kept the stage neat.
While the commissioning cycle (figure 1) provided a useful guide for primary care trusts, commissioning activities did not follow a neat series of stages within an annual cycle.
Analysts have criticized the stages heuristic for presuming a linearity to the public policy process that does not exist in reality, for postulating neat demarcations between stages that are blurred in practice, and for offering no propositions on causality (Sabatier 2007).
But it is also of failure and alcoholism, and of how not even death ensures a neat exit from the stage.
At other times they suggested familiar spaces; a series of performers spilled out from behind them in a neat visual trick (a stage version of the clown car), setting bright domestic objects on the built-in shelves.
The point was, "Hey, it's the 'Dick in a Box' guys and the 'Wild and Crazy Guys' guys on the same stage... neat".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com