Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Orville Prescott, writing in The New York Times, greeted it as "a good novel -- neat, smooth and reportorially exact in its account of the pressures, problems and tribal customs of the men in gray flannel suits, the ambitious commuters who are too young to be either successes or failures but whose time is running out".
Similar(59)
You want to make sure things go neat and smooth.
It's incredibly clean and smooth even when taken neat, but in a martini it's damn near perfect, the Platonic ideal of what a gin should taste like.
As the truck pulled away — rather swiftly, I thought — we saw that beneath the smooth, neat pieces the seller had assured me were ash and oak lurked some gnarly-looking junk.
SEM observations showed the fracture surface of the composite resin was rough, while the fracture surface of the neat resin was smooth and had large fracture steps.
The neat way you smoothed the sleeves down by running the side of your hand from shoulder to cuff; the crisp right angles formed by introducing shirttail to collar; the precision required in the final fold-over so that, when the shirts were piled on the shelf (always five to a stack), the middle button on every one, in my sales manager's words, "stood at attention".
This is the age of super-slick political comedians, a time for smooth suits, neat haircuts and perfect sentences.
The Handheld version remains the best mobile football management game by far, from its neat interface to its smooth match engine.
iPhone / iPad Football Manager Handheld 2015 (£6.99 + IAP) The Handheld version remains the best mobile football management game by far, from its neat interface to its smooth match engine.
As shown in Figure 3a, neat ZnO exhibits a smooth surface with a root mean square (RMS) roughness of 2 nm.
As shown in Fig. 4, metal surface, that was originally smooth and neat, crumbled from corrosion and turn into rough surface and was extremely damaged by acidic solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com