Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The excellent French radio station FIP also has a neat interface on its app.
The Handheld version remains the best mobile football management game by far, from its neat interface to its smooth match engine.
It includes a neat interface for making an individual file public, or to let you share a link to the file by e-mail.
It comes loaded with global maps and a neat interface — and, unlike Google Maps, it comes packed with information about a range of destinations for travellers.
iPhone / iPad Football Manager Handheld 2015 (£6.99 + IAP) The Handheld version remains the best mobile football management game by far, from its neat interface to its smooth match engine.
WWL also provides a neat interface that, if enabled, allows readers to improve the translation of blog postings, for the benefit of subsequent visitors.Commercial producers of content can use the software to create an initial machine translation and then send it to SpeakLike for further work.
Similar(54)
Without the voice recognition library, the client reverts to being a standard IM client with a neat clean interface such as the contact list being displayed in cover-flow style.
If, instead, you want the power on your desk to deal with large graphic, audio and visual files--or just want a stylish box and neat interface--you'll probably stay with Apple (nasdaq: AAPL - news - people ).
iPhone Summly promises "pocket sized news for iPhone", trawling hundreds of news sites, pulling in articles from their RSS feeds, then turning them into 400-character summaries, which can be flipped through using a neat gestural interface.
Apple's Blunder 1985 did just the opposite: The company spurned Microsoft's proposal to license Apple's operating system with its neat graphical interface and adapt it to run on other computers.
The developers have also come up with a neat swipe interface for a circular display that looks like it would translate well to the Moto 360 when that lands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com