Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Percival's score, again the product of neat hands across to the right put Saints in front, but the pendulum swung again soon after.
Wash your face, brush or comb your hair, have neat hands and nails, and clean teeth.
Similar(10)
An enormous blackboard lists all dishes (desserts excepted) in a neat hand.
One wall is dominated by a large blackboard listing all dishes (except dessert) in an extraordinarily neat hand.
But you can also get some neat hand-colored slice-of-life prints from Harper's Weekly for $100 or so.
He handed them a slip of paper with a neat, hand-drawn map indicating the route from his corner to Ebbets Field.
Her reward: "Good job" written in a neat hand on her daily clinical evaluation, and the news from the charge nurse the next morning that her patient "went quietly" just a few hours after she had left for the day.
He kept a set of college notebooks listing in an obsessively neat hand every film he saw between 1942 and 1950, plus the stars, studios, directors and his comments and ratings of them.
Seven minutes before half-time there were huge cheers around Wembley when the referee Michael Oliver used his vanishing spray for the first time, producing a neat, hand-drawn circle – mark of the true artist – around the ball, only for Touré's execution to fall some way short of his art work.
Buñuel is about to collaborate with his eccentric Catalan friend Salvador Dalí to film Un Chien Andalou, Magritte to paint The Treason of Images - a blandly realistic pipe beneath which is written in a neat hand: "Ceci n'est pas une pipe".
How about a Mogadishu boy who came over to Britain in 1993 as a nine-year-old refugee with no English but a neat hand at getting into trouble, winning a gold medal in the 10,000 metres in the European Championships?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com