Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It's easy to operate, has good-quality sound and comes in a neat case with a belt clip.
And with the evolution of Islamic State (Isis) we have a neat case study in the power of proper nouns.
Of course, someone who wanted to perform a neat case of identity theft or break into a company's confidential files would hardly be concerned about legalities.
"I had a really neat case of a neurologist in Pittsburgh who poisoned his wife," Michael Welner, whom Sackman calls "the George Clooney of forensic psychiatry," says, his dimples beaming and his eyes twinkling.
The metal, glass and plastic build feels solid; it comes in a neat case; and, even though the zoom is prone to darken images at the edge, the video quality was crisp on Kit List's 50in television screen.
Compared to the neat case (0.0 wt% CNTs) there was a 23% increase in the average initiation and 27% increase in the average propagation GIIc with only 0.5 wt% f-CNTs dispersed on the fabric and in the resin of the midplane region.
Similar(52)
Straphangers have often seen whose who play piccolo or violin on way home carrying tools in neat cases.
The large, well-kept Norwalk store is a pleasure for browsing, with 260 spices, herbs and seasonings in jars and packets displayed in neat cases that resemble open-sided shipping crates.
TechEBlog has a couple of neat "cases" people have put together to combat the heat problem in the same way we fought space: elbow grease and guile.
In one gallery, a German Enigma machine, tucked into its neat wooden case, sits among archival photos that evoke the atmosphere of Second World War intelligence.
Hot from the new UEA creative writing course – where his tutors included Angela Carter and Malcolm Bradbury – Ish carried a guitar and a portable Olympia typewriter in a neat blue case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com