Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
With prices no longer regulated by the government, a Maryinsky ticket is not nearly as accessible for many Russians as it was during the old regime.
Even though Swedish national guidelines for stroke care (SNGSC) have been accessible for nearly a decade access to stroke rehabilitation in out-patient health care vary considerably.
First, abortion was widely accessible for nearly four decades in Poland, when the country was under communist rule.
Firstly, the Mn3O4 tiny bars on the carbon foam could reduce the aggregation of the tiny bars (as can be seen from Fig. 7b, less aggregation than Fig. 2b), making nearly every Mn3O4 tiny bar accessible for electronic and ionic transport pathways.
While final details have a long way to go, the city has already stipulated the museum's construction must also entail an underground parking structure to make up for the nearly 200 spaces — to be accessible for students — in addition to its own spaces for visitors.
A major hurdle in drug discovery is that most oncogenes are not easily accessible for inhibition by small molecules and the restoration of loss-of-function changes in tumor suppressor genes in patients is nearly impossible [5].
We need handicap accessibility to truly mean accessible, accessible for all.
Ellis points out the film has an educational component, to make it accessible for teachers, while the book has raised nearly $2 million for Afghan charities.
Biotinylation experiments determined that the increased p75NTR expression was nearly completely present on the cell surface, confirming that the receptor would be accessible for ligand binding.
The fact that nearly all eligible reports were discovered via Medline searches suggests that study data are relatively accessible for a meta-analysis.
(They're already accessible for backcountry skiers).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com