Sentence examples for nearing sunset from inspiring English sources

The phrase "nearing sunset" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the time of day when the sun is close to setting, often evoking imagery or emotions related to the end of the day.
Example: "As we walked along the beach, the sky was painted in hues of orange and pink, nearing sunset."
Alternatives: "approaching dusk" or "close to twilight."

Exact(5)

It was nearing sunset when I arrived at 1000 Nights.

Back at camp that night, it's nearing sunset and the sky is alive - drenched in shifting hues of fiery orange, crimson and violet.

"Nearing sunset, as the shadows become long again, clusters of complementary, interlocking melodies are triggered.

It's nearing sunset on a May evening in the jungle of Uvita, Costa Rica, and I'm exhausted, having spent the last five hours interviewing hippies about happiness and partying till sunrise at this year's Envision Festival.

Nearing sunset, and now with a distant view of the Pacific Ocean to the west, our crew made it to a clearing where a burned out pickup truck sat below some trees.

Similar(55)

The closest thing to "Entourage" was "Curb Your Enthusiasm," which was also about Hollywood but focused on entertainment mandarins nearing the sunset of their careers.

Ovechkin, who will be 34 when next season begins, is nearing the sunset of his career, and the next few years are about chasing immortals.

It is near sunset...

Painting of the mountains in Pyramiden in Svalbard near sunset.

You amble across near sunset, the Catskills to the north, the Hudson Highlands to the south.

Near sunset, Sorochan boated a duplicate of my fish and immediately released it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: