Sentence examples for nearest years from inspiring English sources

'nearest years' is not correct in written English.
You would instead say 'in recent years' or 'in the years to come'. For example: "In recent years, we have seen a lot of changes in our environment."

Exact(3)

For intervening years, we extrapolated using available data for the nearest years.

16 SIPP wheelchair use data are available for 2002, 2003, 2005 and 2010, so denominators for other years were calculated by geometric extrapolation from the nearest years, which assumes a constant rate of population change.

Even though exciting new data analytics frameworks such as Hadoop and Spark provide alternatives, with high up-front costs and the so far low uptake in the bioinformatics community we do not see a shift in paradigm within the nearest years.

Similar(55)

We used the available data for the nearest year to a year of the data collection.

Patient age was rounded to the nearest year to facilitate binning and comparison.

Secondary analyses of MRI rupture findings were stratified by years of implantation, with implant age rounded to the nearest year.

Limitations of this study include the fact that age at menarche was recalled in adulthood and was only recorded to the nearest year.

Parental age at diagnosis, recorded to the nearest year, may have introduced a bias, but this would have resulted in a weakening of the results.

For many sequences, the time of isolation is known to the nearest year only, which limits the precision of estimates of relative genetic diversity through time.

In the near years to come, the progress was still primitive and the industry was taking baby steps towards this illusion (that almost sounded as imaginative).

The United States was the largest single debtor, owing near year's end $280 million to the regular budget.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: