Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Pushed to answer, I suppose "fun-loving" must be the nearest description, but that has less to do with my style than my hope that solvers simply enjoy the fun of wordplay.
Similar(59)
Interviewing residents several times throughout the year may have offered a more 'experience near' description of residents' challenges and adaptations.
A near-contemporary description of her is 'stocky... wearing slacks and a man's jacket'.
Near a description of Federal Hall as the location where Congress passed the Bill of Rights are images of Mount Rushmore and of the Women's Rights Historical Park in Seneca Falls, N.Y.
Monte Carlo track-structure simulation provides a near accurate description of the passage of charge particle in water as a surrogate for biological tissue.
The proposed prediction approach utilizes Reynolds Averaged Navier Stokes (RANS) Computational Fluid Dynamics (CFD) simulations to obtain near-field description of the noise sources.
The Morea expedition and its publications offered a near-complete description of the regions visited.
The run ends with Rod Dreher's near perfect description of Palin's populism: She is "selling a personality, not a platform".
A higher order polynomial can be a near perfect description of a data set with the lowest OBJ, but may be "overfitted" (describing noise rather than the underlying relationship) and of little value.
Physical kinetics and the near equilibrium descriptions are fundamental to chemical engineering and materials science (see, e.g., Barratt et al. [ 5] and Moore and Pearson [ 6]).
While the Simpsons own a very ordinary apartment near Malaga (their description), the Dochertys actually paid less for a splendid farmhouse in eight acres in southern France, complete with two cottages ripe for conversion and letting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com