Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This track, the album's opener, is a stunningly beautiful thing, charting a road trip through Quebec, the passing landscape of snow, ice, river, and the near possibility of catastrophe.
"By the Sea" focuses on a kiss that never comes to pass, but its near possibility creates an elaborate set of reflections, at the same time shifting the relationships between an adolescent girl and her hippie mother, the hippie mother and her boyfriend.
Similar(58)
But, he continued, "the value of a man was reduced to his immediate identity and nearest possibility.
That is (on the standard, though not uncontroversial, Lewis-Stalnaker semantics for counterfactuals: Lewis 1973), though the all-heads outcome sequence is possible, it does not occur at any of the nearest possibilities in which a fair coin is tossed infinitely many times.
Or, even worse in its tantalizing near-possibilities, "Partial view only".
As soon as the relationship nears any possibility of becoming sexual with each other, I bail.
"This, of course, means bankruptcy is now a distinct and near-term possibility".
Recent advances in computer technology, video transmission and data-storage materials make holographic digital data storage a near-term possibility.
If negotiation training isn't a near-term possibility in your organization, share what you know about preparation, value creation, and deal implementation with your colleagues.
Genetic transformation for GLA production seems to be a near-term possibility, but gene engineering seems considerably more difficult for the other long-chain PUFAs.
Though a near-term possibility of a global H5N1 influenza pandemic remains, currently there is no vaccine or anti-viral drug that is proven to be safe and effective in preventing or treating H5N1 influenza in humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com