Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"SuperPosition" had the performers navigating something akin to a giant aerial hamster wheel.
This is navigating something as large as the QE2 on a river," Mr. Iannone said, referring to the Queen Elizabeth 2, the retired ocean liner.
Similar(58)
The people, media members included, who are trying to analyze Elliot Rodger come to quick conclusions that can be misguided, but they do so as part of an effort to navigate something that, on its face, seems inexplicable and senseless.
I will help you navigate something of a mess.
And make sure that we can navigate something as challenging as a partnership with a big corporation without that, in the end, not benefiting the user".
The app has long been criticized for being too hard to navigate – something that gave it a bit of "secret club" status among its core demographic of young adults.
"Naila was an international student at Williams College so she knows what it is like to come to a small rural school from a far away country and try to navigate something completely different from the large urban setting where she grew up, and where Islam is the cultural norm and background for daily life.
While it is not the easiest system to navigate, if something is under construction, it will show up here.
Mr. Lehane also pointed out another strength in the relationship: the governor's ability to navigate Washington, something Mr. Lehane said Mr. Cuomo learned while serving as secretary of the Department of Housing and Urban Development under President Bill Clinton.
As the Senate gears up to vote on the next Treasury secretary, President Obama's choice for the job, Jacob J. Lew, has been forced to navigate through something of a political minefield.
Fair enough, everything is sparsely simple, but it's frankly a little annoying to wander through voice commands to navigate to something right in front of you that you know you could tap toward much more quickly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com