Sentence examples for navigating because from inspiring English sources

Exact(2)

But for municipalities and tunnel operators, this would actually be a service they can provide drivers, which might actually eliminate frustration and traffic because it could help ensure people don't miss their exits, or are otherwise hesitant when navigating because of direction drop-outs.

Theme 3: Belonging and security can be linked to the concept to be at home, where home is a place one can feel attachment and find a shelter; and Theme 4: A feeling of insecurity can be linked to the concept of being lost, meaning a place where you experience loneliness and difficultly navigating because you do not know the paths.

Similar(58)

Some Fringe festivals are easier to navigate because they are smaller.

"And it was hard to navigate, because the show was so white-hot at the time.

It is available on the Internet, but is nonetheless hard to navigate because of its size and organization.

But Russia has proved difficult for Disney to navigate because of bureaucratic hurdles and restrictions on foreign media.

The roughest roads in the Grand Challenge were often the easiest to navigate, because they had clear paths and well-defined shoulders.

I'd add that it's also very easy to navigate because at its narrowest, between Edinburgh and Glasgow, it is less than 50 miles wide.

Moguls, ridges of packed snow, can be hard to navigate because "you're always having to adjust your turns to the contours of the moguls," Ms. McIntyre explained.

The western end of Long Island Sound can be tricky to navigate because the many inlets and coves can cause wind shifts and tricky currents.

"It's very easy to navigate because it's on a grid and the festival is part of the culture here.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: