Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Investigators of CNV have broadened their experimental toolkit and talks routinely navigated data from fluorescence in situ hybridization experiments, SNP arrays, array comparative genomic hybridization, and next generation sequencing.
Similar(59)
Now we see an incredibly practical medical application: allowing surgeons to navigate data and imagery while gloved up and in the OR.
The HDML proposal submitted to the World Wide Web Consortium states "Upon examination, it becomes clear that HTML cannot provide a suitable mechanism for accessing and navigating data on handheld devices".
They led the data-voracious of the world, spurred sluggish markets into action, and truly revolutionized (I don't use the word lightly) the way we navigate data by changing what we think of as data (namely, everything).
The most important distinctive feature of Gitools is the capacity of navigating data and results in the form of interactive heat-maps.
The skill set for data entry personnel for the network had to transition from reliance upon the ability to organize spreadsheet information and paper files to reliance upon the ability to navigate data entry and reporting using HTML based forms.
Decision-support tools aim to improve understanding and use of data to support decision making by improving access to data, linking key data sources, helping data users navigate large data sets, and providing a variety of options for synthesizing and displaying data according to need.
YeastMine enables querying across multiple data sources, navigating between data types and managing data all in one tool.
In a world increasingly driven and navigated by data, American politics appears increasingly immune to its charms.
Starting from this map, the user can explore background information about his surroundings by navigating along data links into other data sources.
The browser is used to formulate queries and navigate data contained in DAS sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com