Suggestions(1)
Exact(1)
The airport is a breeze to navigate, taking no less than two minutes from the airplane door to immigration.
Similar(59)
To better help you navigate, take a compass as well; simply align the compass so that the edge connects your current location to your intended destination.
The young lieutenant navigated by taking regular readings of the sun, moon and stars.
It wasn't an easy process to navigate, it took a lot of time, and my vote may not even be counted.
If it runs into trouble, the drones can call on a remote human operator to navigate and take over.
This is a difficult, and sometimes risky, path to navigate and takes discipline and coordination in a world where the political manipulation of aid by states and intergovernmental organisations is widespread and may be at odds with the interests of aid recipients or the institutional interests of aid organisations themselves.
Business ownership is challenging, but it is also fun exhilarating: it is a maze that entrepreneurs navigate and take on to conquer!
"Many of them are still unaware on how to guide children to navigate and take advantage of the cyberspace," Ismail said.
In this work we have demonstrated how a toolbox of algorithms ranging from hierarchical clustering to non-linear dimensionality reduction can be used to navigate molecular databases, taking as a paradigmatic example some subsets of a database of oligopeptide structures in the gas phase.
Statistical methods to analyze HTE in humans, in particular "subset" or "subgroup" analysis, must therefore navigate treacherous waters, taking pains to avoid, for example, data dredging through selective analyses that fail to account for multiplicity (Byar 1985; Kravitz et al. 2004; Rothwell 2005; Willke et al. 2012).
This system is ad-hoc and hit-or-miss more than the for profit system, so navigating it takes organization and persistence (which many with mental health problems do not have).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com