Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Whatever it was, I am deeply grateful to the Southbank Centre for giving me the excuse to gaze lovingly at my navel for a while.
Don't get me wrong; I'm as tempted as anyone, right now, just to shut out the big bad world and contemplate my navel for a while.
A myomectomy can sometimes be done as an outpatient procedure through a laparoscope or hysteroscope, with lighted surgical tubes inserted near the navel (for the laparoscope) or through the vagina (for the hysteroscope).
As Koma lifted his rear into the air, I stared into his navel for a long time these people give you time and I thought that if I could look into that dark hole a little longer I might discover a great deal about life.
And thus does rugby league debate its very soul and gaze inwards and beyond to its very navel, for if there's one thing rugby league does better than all the codes and sports and human endeavours of any kind – it's gaze at its very navel.
He trimmed additional fabric off the bottom of the swimsuit, exposing the wearer's navel for the first time.
Similar(50)
The item sold so well that it spawned a "body jewelry" store within the site and prompted Nordstrom's stores to sell the navel rings for $35 to $50. (The stores also accept special orders for diamond versions priced at $825 to $1,100).
On Monday, The New York Post ran a photograph of Ms. Grubman, wearing a black sweater that revealed her navel, shopping for sweatsuits at TJ Maxx in Chelsea.
But forget all that navel gazing for a minute while I jump back up to my first paragraph.
As GQ's Glenn O'Brien once wrote, "Perhaps the Creator (or whoever plays him on television) put that navel there for a scientific reason, and that reason is as precise and ineffable as pi".
The index fingers were placed at a bar at navel height for support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com