Sentence examples for naval subjects from inspiring English sources

Exact(1)

The first serious discussion of a "submarine"—a craft designed to be navigated underwater appeared in 1578 from the pen of William Bourne, a British mathematician and writer on naval subjects.

Similar(58)

Presently, the vibration damping mechanism of naval craft subjected to underwater shock is not well understood, and ship shock trials remain the most effective means of researching ship vibration damping problems.

Many Naval officers were subjected to a "scrub" on the subject of Tailhook, to the point where many began referring to the investigatory process as "Witchhook".

Naval combat was subject to more criticism than land battles.

However the marshes could only be traversed on foot and then only very slowly, while a naval landing was subject to sea conditions.

During the early 1920s, the continued independent existence of the RAF and its control of naval aviation were subject to a series of Government reviews.

One of Britain's most prominent television commentators and reporters, Mr. Kennedy wrote 25 books on a wide range of subjects, including naval warfare and maritime history, the royal family, religion, travel, politics and crime, as well as television documentaries, newspaper and magazine columns and a play.

Retired by a reluctant navy in 1996, he still draws a pension from it and is subject to naval courts.

When it served as Napoleon's port of embarkation for his projected invasion of England, its harbour was subjected to naval bombardment.

Enemy naval targets were not subject to the prize regulations, so on 23 September, Wenninger torpedoed and sank the, a trawler of the French Navy off the Dyck lightship.

The subject eventually came to the Vlora naval base, which was the subject of a Soviet Albanian dispute to become acute months later.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: