Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The Armada then was given to the Duke de Medina-Sidonia, a man thoroughly unfamiliar with naval affairs.
He showed an excellent knowledge of naval affairs and personally supervised innovations in armaments and military construction.
In 1946, the standing committees on military and naval affairs combined to become the Armed Services Committee.
Ramazan Mirzaoglu, the state minister for naval affairs, also insisted that Turkey would block the transportation of nuclear waste.
The noblemen who held those posts were not seamen and did not command at sea except on rare occasions; they were heads of departments that administered naval affairs.
Lord Brassey, long a member of Parliament and deeply interested in naval affairs, was instrumental in helping reform the set-in-its-ways Royal Navy.
Similar(45)
And because it was a naval affair and we were a naval family it happened all the time.
Markham's vision of a full-blown naval affair after the style of Ross or Franklin was opposed by sections of the joint committee, but his tenacity was such that the expedition was eventually moulded largely to his wishes.
The senator, hardly a critic of the military, nonetheless wrote the secretary of the Navy last September to "express concern over the manner in which the Navy is approaching its participation in Northern Edge 2017," and called a lack of naval public affairs guidance "extremely troubling".
(He might more naturally have ended up in the Office of Strategic Services himself, but after starting off in naval intelligence an affair with a reported Nazi spy created a problem in that regard and he transferred).
In the words of an Admiralty paper published that year, if Britain didn't acquire nuclear submarines it would "cease to count as a naval force in world affairs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com