Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The latter was built in 1926 for a Detroit industrialist whose wife got caught in a storm on the yacht's maiden voyage -- and swore off anything nautical for the rest of her life.
What you might like: The 8-foot, rolling puppets that resemble curious animals such as giraffes, Disney characters aboard their themed floats (Donald Duck's is nautical, for instance) and the catchy soundtrack that's not straight out of a Disney film.
Similar(52)
The instrument was not used for nautical surveying for several centuries, remaining a scientific aid only.
Do wear belts, plaids and argyles for creativity, and nautical motifs for career advancement.
Lax published a set of tables for use with the Nautical Almanac for finding latitude and longitude; these were published by the Board of Longitude in 1821, and whilst they were not considered to be of much practical use for seamen, they were described by The Nautical Magazine as a "very meritorious attempt to solve the problems of nautical astronomy by one uniform system".
In August 2008, the ICAO issued revised approach separations of 4 nautical miles for Super (another A380), 6 nautical miles for Heavy, 7 nautical miles for medium/small, and 8 nautical miles for light.
There's "Lolita" for a vampy night out, "Moby-Dick" for a nautical excursion, and "For Whom The Bell Tolls" for a dinner of tapas and sangria.
For air retrievals, Euclidean distance will be calculated in nautical miles; for road ambulance the most direct road route will be calculated in kilometres.
The detailed survey with spacings of 0.5 nautical miles for the E-to-W lines and about 1.5 nautical miles for the N-to-S lines was carried out in 2001 by the Japan Hydrographic and Oceanographic Department.
[9] A few nautical miles for most countries.
And Sarah Lambert's rough beams and rigging provide a suitably nautical framework for the proceedings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com