Sentence examples for nauseous from from inspiring English sources

The part of a sentence "nauseous from" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe a feeling of physical suffering due to nausea, as in the following example: "I felt nauseous from the strong smell of the garbage in the alley."

Exact(17)

Fortunately, other than feeling nauseous from the smoothie, my mood was unchanged.

While feeling slightly nauseous from the blow, I insert the radio transmitter, for monitoring arapaima migration patterns and routes.

Summer is when Hollywood tries to make everyone so nauseous from motion sickness that they're able to normalise widespread murder.

Groggy and nauseous from morphine, Payton laid down when he got to the park and began swinging a bat in the middle of the second game.

Rather, I feel nauseous from the diesel exhaust puttering out hiccups of black smoke, as the Bhavna Putra's chipped orange and white hull soars and dips like a cistern ball-cock, on the alum-coloured waves.

Discussions were in whispers, with the only other sounds the occasional crackle of pages flipped distractedly through magazines, and the tear of the wrapping on small packages of Graham crackers, provided because they are digestible even by those nauseous from chemotherapy.

Show more...

Similar(41)

This behavior may occur because the cat may feel disoriented, woozy, nauseous, and/or suffer from a thumping headache.[5].

The descriptions are spot-on, from feeling nauseous to experiencing shortness of breath.

She felt lightheaded and nauseous standing several feet away from the pump.

"I'm feeling nauseous," answered Syms, 46, a lawyer from Marblehead, Mass.

While meeting some of the players, he turned nauseous and, in trying to keep from vomiting, began to choke.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: