Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A major challenge imposed by renewable energy supply is the uncontrollable and intermittent nature of generation.
Similar(59)
A key factor in the context of a market such as Britain, where renewable energy largely means wind generation, is the nature of wind generation itself.
This paper aims to investigate and emphasize the importance of the grid-connected PV system regarding the intermittent nature of renewable generation, and the characterization of PV generation with regard to grid code compliance.
Mr. Brooks does not appear to appreciate the dynamic nature of this generation.
However, according to increasingly vocal critics of wind power, the intermittent nature of wind generation means we must burn more gas to provide backup.
Due to the large-scale nature of power generation projects and the need to operate a national power grid, relocation of displaced populations is sometimes necessary.
Not even the entire oeuvre of Douglas Coupland can capture the obsessions and temporal nature of a generation as you, Charlotte, have done with your question.
I never expected to gain any new insight into the nature of my generation, or the changing landscape of American colleges, in lit theory.
The ubiquitous nature of energy generation and use and the diversity of CO2 sources in a modern economy mean that conventional technology and performance standards would be infeasible and in any event excessively costly (Newell and Stavins 2003)."The problem with this picture is passed along by Dave Roberts at Grist.
Due to the nature of information generation in health care, clinical documents contain duplicate and sometimes conflicting information.
Due to the complex nature of supercontinuum generation in the ultraviolet and blue regions of the spectrum, it is extremely difficult to obtain a truly flat spectrum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com