Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And naturally, de la Parra brings a calling card from Mexico: the spirited 'Danzón' with which Artúro Marquez did for mariachi music what Schubert did for Viennese folkdance.
Naturally de Freitas defends his actions during the incident.
Similar(58)
A Pulsed Plasma Thruster to perform drag compensation for a Cubesat platform, with the aim of doubling the time needed for the Cubesat to naturally de-orbit (hence doubling its lifetime) is currently under development by Clyde Space Ltd., Mars Space Ltd. and the University of Southampton under an ESA funded project.
Wood naturally de-gases as it ages and can produce chemicals that can harm specimens.
(In LEO, where satellites naturally de-orbit within five years because of drag from atmospheric particles, they don't need exotic radiation-proof parts).
When we give a good dose of empathy, we often naturally de-escalate and move on.
HPLC characteristics, UV/Vis and mass spectra suggest its identity with the yellow catabolite Cj-YCC (7), previously found in naturally de-greened leaves of Cercidiphyllum japonicum.[ 13a] YCC 7 is a presumed oxidation product of 4, and is readily formed from a 15-OH-NCC by elimination of water from the 15- and 16-positions (see below).
It would have every amenity, including a church, which would naturally be de- signed by Gaudí.
The first was established in Paris, in 1959, in what had been a Venetian-themed restaurant called, naturally, Le Relais de Venise.
Naturally, being a de facto new parent in advancing years is hard, but I can honestly say that it has been the most rewarding time of my life.
The number and total size of transcripts naturally vary for de novo assemblies of other species, such as in chickpea (55 k) transcripts (28 Mb) [ 27], Sonneratia alba, 30 k transcripts (18 Mb) [ 37] and Eucalyptus, 18 k transcripts (22 Mb) [ 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com