Your English writing platform
Discover Ludwig"native level" is correct and usable in written English.
For example, "Throughout my language classes, I have achieved native level fluency in Spanish."
Exact(19)
In addition, while it was hard to eliminate accent, one could keep on improving to become close to the native level.
She said her Chinese was not good when it came to writing business letters, and stressed that she could "do Chinese well but not at the very native level".
In S. cerevisiae, the native level of Sec16p is lower than that of the other COPII vesicle proteins, which may cause a limitation in the COPII vesicle formation (Feizi et al. 2013).
English proficiency was categorized by distinguishing those who were 'native or native level' from the other categories.
CHO-K1 cells with a native level of α5 produced kidney metastasis in nude mice at levels of 22.7 27.7%.
Although A. phagocytophilum infection induced genome hypermethylation, the native level of genome methylation in neutrophils was high.
Similar(41)
Women from high female labor supply countries work roughly the same number of hours as natives after 6 10 years and work at or above the native levels thereafter.
While our results suggest an important role for intergenerational transmission, they also indicate considerable convergence of immigrants to native levels of schooling, fertility, and labor supply across generations.
Here, porous titanium was shown to support the growth of cartilage to produce native levels of Young's modulus, using a clinically relevant cell source.
Under these conditions, the constructs developed symmetrically and reached or exceeded native levels of EY (~400 kPa) and sGAG (~9%/ww).
Immigrant women narrow the labor supply gap with native-born women with time in the United States, and, while our results suggest an important role for intergenerational transmission, they also indicate considerable convergence of immigrants to native levels of schooling, fertility, and labor supply across generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com