Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
A government summary of the evidence concluded that there was "little evidence in the literature of a statistically significant impact from EU migration on native employment outcomes".
The impact of illegal labor on native employment may be marginal, but it hits hardest at the bottom, displacing those with a high school education or less, who are already the victims of recession and diminishing wages.
If wages are sticky, native employment may also fall.
He also found a small negative relationship between immigration and native employment rates.
As a result, after 2009 the native employment rate was higher than that of immigrants.
The report also added that EU migration had had "little or no impact" on the native employment rate.
Similar(47)
Although natives' employment rate was also affected by the economic slowdown, the employment losses among immigrants were considerably larger than those of natives.
They find that increased shares of skilled migrant employment are linked to higher overall employment, although they also uncover interesting distributional impacts on native workers; young natives' employment prospects are higher than for older US-born workers, and older worker exits are highest in STEM occupations.
1A number of studies have investigated the displacement effect of immigration on native workers' employment and wages for Italy.
Among native women, employment is slightly lower except for those with higher education of three years or more and those with post-graduate education where employment rates for women and men are about the same.
The variable HISP represents a key feature of the model, in that it assumes that the high degree of Hispanic occupational segregation distinguishes the Hispanic immigrant from the native's employment structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com