Your English writing platform
Discover Ludwig"native descent" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a person's ethnic origin, for example: "He is of native descent and speaks the language fluently."
Exact(6)
"The flow of words is very even, the metering is very consistent, there's a lot of single-syllable words," Bryce Edgmon, a Democratic state representative from Dillingham who is of native descent, said of the original verse.
Prevnar may also be considered for children between two to five years with priority given to those who are between the ages of 24 and 35 months, of African-American, American Indian, or Alaska Native descent, or who attend group day care centers.
Opponents criticized the bill as discriminatory against Hawaiians not of native descent.
There are hidden figures of Black, Brown, Asian and Native descent in all of the lessons we learned in school.
As a result, by the early 20th century, Banagher had a mix of Irish of native descent and Irish of English descent and supported two churches, one Catholic and one Protestant, both of which still exist.
Tiny Fey might not be Adam Sandler -- the show, she and Carlock have pointed out, has two writers of Native descent on staff, and her humor often dabbles in dangerous racial waters while trying to puncture stereotypes -- but that doesn't mean there's no room for improvement.
Similar(54)
Corporal Lovett is of Panamanian and Native American descent.
The unit is comprised of 14 members, all of whom are of Native American descent.
(The real-life Mildred was of African-American and Native American descent).
His father, Earl, was of African-American, Chinese and Native American descent.
This coalition would later include students of Asian and Native American descent and be known as the United Minorities Board (UMB).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com