Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
For nations to confront their failings is arduous.
The Bundesbank is also likely to begin pushing harder for euro zone nations to confront problems at individual banks.
"I will accept the award as a call to action, a call to all nations to confront the challenges of the 21st century," he said.
And that is why I will accept this award as a call to action, a call for all nations to confront the common challenges of the twenty-first century.
But in a region where the separation of church and state is not always so clear, the law demonstrated a rare but increasing willingness by some Latin American nations to confront the church on fundamental issues, like Chile's legalization of divorce and Brazil's public distribution of contraceptives in recent years.
As Talking Points impresario Josh Marshall put it: "Can Obama survive the shame of global popularity?" Obama, to no one's surprise, handled the news in exactly the right way on Friday morning, expressing humility and saying he would accept the award "as a call to action, a call to all nations, to confront the challenges of the 21st century".
Similar(46)
The sad truth, though, is that when the histories of our time are written, they will reflect that it was a new and enlightened generation of American voters — rather than any political leader with a national platform — who forced the nation to confront its notion of equality at the dawn of the 21st century.
Its founding fathers had the prestige to refashion the nation to confront military and economic threats.
New York was among the last states in the nation to confront the redistricting process.
The Bali bombing forced Indonesia, a moderate Muslim nation, to confront the presence of violent extremists on its soil.
"This will be a turning point for us as a nation to confront the powers of evil," he declared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com