Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Oh, and it will definitely boost Live Nation ticket sales.
Eventually, Len Harris, the number two candidate on the One Nation ticket, was elected in Hill's stead, taking up his seat on 1 July 1999.
Meanwhile, Live Nation started to develop its own ticketing system, Live Nation Ticketing, which launched in January, 2009.
When seats went on sale for the first announced concerts through Live Nation Ticketing, 10 million requests — from both rabid Phish fans and brokers' automated Web bots — overwhelmed the relatively new Web site (livenation.com), which nonetheless sold more than 250,000 tickets over a weekend.
"We paid the price in Ethiopia but we cannot make the same mistake twice, so attention is firmly on a Nations Cup ticket," the former international told BBC Sport.
During the last war with Iraq, demand for tickets within the United States -- 90percentto95percentcent of the nation's ticket sales -- "remained relatively robust," said Terrell B. Jones, the former chief executive of Travelocity, who is now an industry consultant and venture capitalist.
Even so, Live Nation's ticketing ambitions helped persuade Ticketmaster to merge, in part because Live Nation was starting to make overtures to venues with Ticketmaster clients.
CTS Eventim had already signed a contract to provide Live Nation with ticketing software and services in Britain.
Phish could "retire" for five years and then come back and cause Live Nation's ticketing site to crash from overwhelming demand, in 2009.
But the watchdog is considering moves such as forcing the firms to sell off one of their UK businesses or measures to ensure CTS or another third party retailer can act as an agent for many of Live Nation's tickets.
In London, it is time for me to test my driving skills in one of the nation's ticketing hotspots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com