Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Newcastle's Senegalese strikers Demba Ba and Demba Cisse may return from the African Cup of Nations in time to face Blackburn on Wednesday.
West Ham and Newcastle have shared the cost of a private plane to fly Senegal midfielder Cheikhou Kouyate, 25, and striker Papiss Cisse, 29, back from the Africa Cup of Nations in time for this weekend's Premier League fixtures.
Similar(58)
In 1888 the major maritime powers at the time (except Great Britain) signed the Convention of Constantinople, which declared that the canal should be open to ships of all nations in times of both peace and war.
Its declaration also said the union will consider ways to change its governing treaty in December to set up a permanent fund to help eurozone nations in times of crisis.
Japan's peace credentials, its own generosity to other nations in times of need, and the discipline, resilience, calm and social cohesiveness of its people, will ensure that it has the sympathy of the world in the painful weeks and months ahead.
Forced to rely on these nations in times of shortage, food-importing countries may face food crises if needed supplies are withheld.
The Yellow Jackets were first in the nation in time of possession, second in rushing and 11th in scoring.
The suit argued that citizens of Washington pay federal taxes and defend the nation in time of war but are denied a vote in Congress that levies those taxes and declares those wars.
It also could lay claim to creating many jobs, a provider of succor to a nation in time of need.
Even more amazing is the annual western migration of stage mothers and their offspring, arriving from every corner of the nation in time for pilot casting season.
The rationale was that, if citizens could criticize the government, then the government would be less able to protect the nation in time of war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com