Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"nationally recognised" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe something that has been officially acknowledged or accredited on a national level. Example: The university offers a range of nationally recognised degrees in various fields of study.
Exact(59)
Children Express journalists have had their work nationally recognised at award ceremonies and have participated in several national and international forums, including the Copenhagen Climate Summit in 2009.
Alternatively choose a nationally recognised chain or voucher scheme.
A year-long apprenticeship programme emphasising English and maths leads to a nationally recognised qualification.
"He's a nationally recognised artist, so you've got other people looking.
The fact that the SEC recently designated two more agencies as "nationally recognised" is misleading.
Nationally recognised Eighteen years on, Elia has "given back" so much to Brindishe – and its partner school, Hither Green primary school – that his work, dedication and achievements have been nationally recognised with the governor of the year award.
A new qualifications framework will be introduced based on "competencies the industry needs and [that] are nationally recognised".
Only the three top agencies enjoy the status of "nationally recognised statistical rating organisation" (NRSRO), awarded by the commission.
The qualifications are nationally recognised, but the job part is built around the skill set that the employer wants.
He became a nationally recognised voice on the BBC radio satirical sketch show Week Ending in the 1970s and 80s.
Similar(1)
The 'passive house' (PH) is a specific, pan-nationally recognised building standard designed to consume 15 kilowatt-hours of space heating energy per square metre of living area per year (kWh/m2a), significantly less than most countries' current standard for a conventional house (CH).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com