Your English writing platform
Discover LudwigExact(55)
The sucre the national unit of currency—fell rapidly in value.
Yet, he believed the idea of creating a specialist national unit on digital crime was not the answer.
Police said: "The national unit of the Israel police has concluded its investigation of the prime minister's residences.
"The first pregnancy delivers a powerful motivation for a teenager to make a fresh start," says Ailsa Swarbrick, director of the FNP national unit based in London.
A national unit within the NCA will henceforth deal with cybercrime, particularly the big, complicated cases.Still, the new agency is a peculiar creature, both far-reaching and rather puny.
"Only the federal government can do stuff that's pointless?" Chief Justice John G. Roberts Jr. said the plaintiffs' claims did not seem weighty enough to justify striking down a state law as unconstitutional, which on one theory would require a finding, he said, of "something that is essential to hold the country together as a national unit".
Similar(5)
Consequently, these results must be taken into consideration when research is translated into health policy what works for one sub-national unit may not work for another.
This is an extension of previous research on carbon emissions in that it not only tests the classic IPAT identity at a sub-national unit of analysis, but also controls for the effect of more sociologically informed institutional variables.2.2
Many studies cover a series of examples from the same country or sub-national unit.
This is an extension of previous research on carbon emissions in that it not only tests the classic IPAT identity at a sub-national unit of analysis, but also controls for the effect of more sociologically informed institutional variables.
The biggest Dutch bank said it would sell shares or assets to finance the $2.75 billion acquisition of National Australia Bank's Michigan National unit, its second purchase in Michigan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com