Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The game designer shall integrate the game scene design with national culture characteristics to produce games with more national connotations.
Similar(59)
Additionally, his fight is given explicit national political connotations (Gooding-Williams 2009; Myers 2008).
It is likely that immigrants' religiosity has a bridging motive in the United States, given that the country was founded on the immigration of people from different religious backgrounds, while Europe has instead strong national religious connotations.
One of the field's central findings is that the terms engineer and engineering knowledge have significantly different connotations across various national contexts.
By summing up the different positions, including the political connotation of the national government at the time of signing, each pact was labelled as homogeneous or mixed.
In contrast, the Congress party's symbol, an upright-hand superimposed on the tricolors of the national flag, has a clear nationalistic connotation.
Whereas the national pavilions are often rich with explicit geopolitical connotations, the Biennale's own sprawling show has generally shunned politics.
When it comes to the Confederate flag, to our collective credit, a broad emerging consensus is that there is no place in the national psyche for a symbol with such undeniable connotations of racism and slavery.
Mr Morsi's office said it had not been consulted by the generals and that "some of its phrases have connotations that may cause confusion in the complicated national scene" and "threaten the social peace no matter what the motivation".
The Japanese were displeased by the work's Christian connotations and melancholic tone, deeming it unsuitable for the national ceremony.
Wearing its national costume, it may represent "peace and happiness" but there are bloodier connotations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com